May is Short Story Month. When it comes to this particular form of storytelling, Latino authors have produced some memorable and diverse collections.
Jorge Luis Borges: Considered a master of the short story, Borges’ works in the 1949 collection The Aleph will take you from the ancient times to the 20th century, from Argentina to the Middle East, from wars to personal revenge. One thing is certain – the ending will surprise you.
Sandra Cisneros: In her spectacular 1992 collection Women Hollering Creek: And Other Stories, Cisneros writes about everyday people’s struggles – a 11-year-old having a bad day at school; a woman in love with Emiliano Zapata; a group of people who pray to the Virgin de Guadalupe (a story that inspired a play) and, in the title story, a woman who compares her troubled life to La Llorona, the weeping woman.
Junot Díaz: Yunior de las Casas, an immigrant from the Dominican Republic, is the main character in Díaz’s two collections, 1997′s Drown and 2012′s This Is How You Lose Her (and Díaz’s novel, The Brief Wondrous Life of Oscar Wao). You may not always like Yunior’s bad language and misogynistic attitude, but you can’t stop reading about his ordeals with love and life.
You never know what you’re going to get in his 1949 collection of short stories, The Aleph.
The Aleph, along with his 1944 book Ficcones, is a collection of short stories regarded as one of the greatest books from the Argentine writer. Borges is considered to be one of the greatest writers of the 20th century and one of the innovators of magic realism. His works have influenced such authors as Carlos Fuentes and Gabriel García Marquez, according to this comprehensive page from the Garden of Forking Paths fan page. He even has an unlikely fan in conservative political strategist Karl Rove.
The stories take place from the ancient times to the 20th century. The locations range from Argentina to the Middle East. War and revenge are frequent subjects. Religious themes are often evoked, with the Bible and Koran frequently cited. It’s not surprising labyrinths appear several times (or that the work of artist M.C. Escher, known for his elaborate drawings that often feature endless mazes, was chosen for the cover of the Penguin Classics edition).
Two men get in a vicious intellectual argument about the role of the Bible in “The Theologians.” In “The Biography of Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874),” a soldier realizes who he is on the battlefield. A woman named “Emma” plots a clever way of revenge. A man is obsessed by a coin called the “Zahir,” a reflection of society’s obsession with money.
I was intimidated about reading Borges’ stories. His works were easier to read than I thought it would be, but I had to reread some passages several times.
If some situations came off as repetitive, others came off as original and I was waiting for what the twist was going to be. But the story that most intrigued me was one that grounded in realism. In “Deutsches Requim,” a Nazi recounts his time as a concentration prison guard. The story was chilling.
The Penguin Classics edition, translated by Andrew Hurley, also includes The Maker, a series of essays. The most powerful one being “In Memorium, J.F.K.,” a history of weapons used for killing.
Jorge Luis Borges is hard to trust, and hard to forget.
More about Jorge Luis Borges:
Borges, who was born in 1899 in Argentina and died in 1986, worked as a librarian and also wrote poetry. In 2011, he received a Google doodle in honor of his birthday.
Hijuelos was raised by his Cuban parents in New York City – a childhood reflected in his first novel, 1983’s Our House in the Last World.
His next novel was Mambo Kings. The book, which depicts the lives of two Cuban brothers who pursue their musical dreams in New York City, was made into a 1996 movie staring Antonio Banderas.
It’s The Hispanic Reader’s one-year anniversary! Since my first post, I’ve talked to eight authors, marked 18 writers’ birthdays, reviewed 37 books and written 117 posts. To celebrate, I’m giving you a couple of presents.
First, I created a Features Index that includes links to those author interviews and profiles; lists of books for special occasions (from Christmas to quinceañeras); and features about Latino literature, such as a look at writers who have won the Nobel and Pulitzer Prizes. (I already have an index of book reviews.)
Second, I’ve created a trivia quiz about Latino literature from my posts and book reviews in the past year. (You can find more information about the answers below the quiz.) Good luck and have fun!
1. The answer is D. In the 2001 movie, the flighty Sara (Kate Beckinsale) writes her name and phone number in a copy of Gabriel García Márquez’sLove in the Time of Cholera and tells Jonathan (John Cusack), who she just met, that if their love is meant to be, he will find that copy in a bookstore. Appropriate book since Cholera is about a man who waits 50 years for the woman he loves.
3. The answer is B. Luis Valdez began directing plays on a flatbed truck and union halls during the Delano Grape Strike of the 1960s. His theater company is aptly named El Teatro Campesino. Considered the father of Latino theater, he wrote the play Zoot Suit and the directed the movie version and La Bamba.
4. The answer is C. In Il Postino, Pablo Neruda helps an Italian postal carrier woo his love. The 1994 film, based on an Antonio Skarmeta book, earned a Best Picture nomination. The other answers were books – by Laura Esquivel, Isabel Allende and Carlos Fuentes – that also were made into movies.
5. The answer is B. Loving Pedro Infanteby Denise Chávez takes place in the tiny fictional town of Cabritoville, near El Paso.
10. The answer is C. Pablo Neruda knew Gabriela Mistral when he was growing up in Temuco, Chile. Fuentes and Paz are from Mexico. Allende is from Chile, but a generation younger than Neruda. Her uncle, President Salvador Allende, was friends with Neruda, a relationship depicted in Roberto Ampuero’s The Neruda Case.
Alvaro Rodriguez is the pen behind a border-set exploitation film, a frenetic kids’ movie and a vampire western, among others.
Rodriguez co-wrote the screenplay for this year’s hit movie, Machete, as well as 2009’s Shorts, and 1999’s From Dusk Till Dawn 3: The Hangman’s Daughter. An avid movie buff, he is also presenting classic Mexican movies at film festivals this fall in the Rio Grande Valley, where he grew up and now lives.
Rodriguez, a University of Texas at Austin graduate, worked as a newspaper reporter before embarking on his screenwriting career. He is a cousin of Robert Rodriguez, who directed El Mariachi, Grindhouse, and Spy Kids.
Q: How has the success of Machete and other Rodriguez films helped other Hispanics? Will this encourage Hollywood to look at more Hispanic screenwriters?
A: Machete was a moderate success — it certainly created a buzz and looks to spawn a sequel or two, so that’s a positive thing. I’m hopeful that it will encourage more Latino-driven movies to be made, and frankly, they’re out there and they’re coming soon. I don’t attribute that to Machete itself, but to the time being right for more Latino-themed stories and Latino storytellers getting recognition and making films. I think you also have to acknowledge the success of the Spy Kids series of films that Robert wrote and directed as something that opened doors and made entry seem possible.
Q: What can be done to encourage more Hispanic screenwriters?
A: The most encouraging thing for young Hispanic writers and screenwriters out there right now is knowing that a market exists for their work and it is the mainstream. Look at the films we’ve had this year — everything from Lionsgate’s No Eres Tu, Soy Yoto Chris Weisz’s A Better Life, not to mention the success of shows like Modern Family. There is a market for these stories out there, and there are new voices coming to the table all the time. It’s important, too, to tell a good story. “Write what you know” isn’t physical advice but emotional — tell a story with a deeper sense of your own personality and voice.
Q: What Hispanic authors/books have inspired/influenced you?
A: I appreciate stories that are tapestries, labyrinths and sometimes seemingly simple tales that hide a deeper truth, everything from Jorge Luis Borges to Dagoberto Gilb, from Juan Rulfo to Oscar Casares. I recently read a book of bilingual short stories written by David Bowles and Angelica Maldonado, The Seed (Absey and Co, 2011), which was very rich and personal. I’m editing a book of border-set “noir” stories to be published by Valley Artistic Outreach in 2012. Also, I’m presenting a classic Mexican film from the Golden Age of Mexican Cinema in September at the Cinesol Film Festival and at the Museum of South Texas History in October — another rich vein of fascinating material from which to gain inspiration and insight. Hispanic writers can gain so much by looking south of the border to the art and literature of Mexico and beyond. The issues and ideas those writers and filmmakers are exploring have so many correlations to what we experience and what inspires us today.